美容院での英語・英会話 2
予約 - パーマ - カット - セット - カラー
姉妹サイト ワンランク上の英語表現集 「スパルタ英会話」
カット
海外で初めて美容院に行くときは、コミュニケーションが上手にとれなくて変な髪型にならないか、不安がつきまとうものです。
見本を見せてもらう
カットをする前に次のように聞かれます。
How would you like your hair cut? - カットはいかがいたしましょう。
What kind of hairstyle would you like? - どんな髪型がよろしいですか。
Can I see some examples of hairstyles? ヘアスタイルの見本を見せてもらえますか。
「髪型」は hairstyle の他に hairdo という語もあります。
写真を見せる
希望のヘアスタイルを英語で説明するのは決して簡単なことではありません。海外で美容院に行く際は、写真を持って行くのが一番確実です。
I'd like my hair cut just like in this picture. この写真のようにカットしてください。
ここでは「〜を…してもらいたい」という意味の I'd like something+過去分詞 のパターンを使っています。
写真の中のヘアスタイルを指しながら、次のように言うこともできます。
Could you cut it like this, please? - このようにカットしていただけますか。
ここでの it は my hair の代わりです。
カットする長さを伝える-1
I'd like to have it cut short, please. 短くしてほしいのですが。
上の例では have something+過去分詞 のパターンを使っていますが、I'd like something+過去分詞 のパターンで言うこともできます。
I'd like my hair cut short.
髪の長さを表す語としては long と short の他に、その間である「中ぐらいの長さ」を表す medium があります。
逆に、短くなりすぎないようにカットしてもらいたければ、次のように言いましょう。
Please don't cut it too short. - あまり短くしないでください。
「切り取って整えること」を意味する trim もよく使います。
Just a trim, please. 毛先をそろえる程度にしてください。
trim は動詞としても使います。次の例の end は「先端」という意味です。
Can you just trim the ends?
ちなみに「枝毛」は split ends と言います。
カットする長さを伝える-2
切りすぎたら取り返しがつかないことは言うまでもありません。希望する長さをきちんと伝えましょう。
Could you cut it about 1 inch shorter? 1インチほどカットしていただけますか。
ここでも I'd like something+過去分詞 のパターンを使うことができます。
I'd like it cut about 1 inch shorter.
場所を指定する場合には、次のように言います。
Cut about 2 inches off the back. - 後ろを2インチほどカットしてください。
具体的な数字を言う代わりに、手で示しながら次のように言ってもいいですね。
About this long. - このくらい切ってください。
カットする長さを伝える-3
I'd like the bangs to cover my eyebrows. 前髪はまゆが隠れるくらいにしてください。
「前髪」はアメリカ英語で bangs、イギリス英語で fringe です。「前髪をたらす」ことを have bangs と言います。
ちなみに「まゆ毛」は eyebrow、「まつ毛」は eyelashes と言います。
カットする長さを伝える-4
Could you cut it shoulder-length? 肩までの長さにしてください。
肩にかかるくらいの長さの髪を shoulder-length hair と言います。
同じようにして、次のように言うこともできます。
Please cut my hair about chin-length. - あごまでの長さにしてください。
希望のヘアスタイルを伝える
I'd like my hair layered. レイヤーを入れてほしいのですが。
「レイヤーを入れる」ことは「層状にする」という意味の layer を使って表すことができます。次のような言い方もできます。
I'd like it cut in layers.
I want a bob cut. ボブにしてください。
bob は「短く切る」という意味でも使うので、「ボブにしてもらう」ことは have [get] my hair bobbed のように言うこともできます。
★ヘアスタイルのいろいろ-1
「ボブ」bob (cut) 「ワンレングス」one-length cut / blunt cut 「レイヤーカット」layered cut 「シャギーカット」shag(gy) cut 「フェザーカット」feather cut / feathered hair 「ページボーイ」pageboy
すいてもらう
My hair is too thick. Could you thin it out a little? 髪の毛が多すぎるので、少しすいていただけますか。
髪の毛の量は「多い/濃い」場合は thick、「少ない/薄い」場合は thin を使います。
いわゆる「髪をすく」ことは「まばらにする」という意味の thin out を使って表します。
微調整の注文
カットが済むと次のように聞かれます。
How do you like it? - いかがですか。
仕上がりに満足であれば、次のように答えます。
It looks fine, thank you. - 結構です。
不満なところがあれば、遠慮しないで言ってみましょう。
Could you trim it a bit more in the back? 後ろをもう少しそろえていただけますか。
前髪の長さもわずかな違いが気になりますね。
Could you cut my bangs a little shorter? - 前髪をもう少し短くしていただけますか。
このページのトップへ
「英会話百科」 英語を自在に使いこなすための 文型別例文集
|