スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>


見積もり依頼

■Please send us a quotation [quote] for the items below.
We would appreciate it if you could provide a quotation for [数字] units of [商品名].

=下記の商品に対する見積もりをお願いいたします。
=[商品名]…台につき、お見積もりを頂戴できれば幸いです。
quotation for [on]: …に対する見積もり
■Could you give us a quotation on C&F [輸入港] basis for the items listed below?
■Please let us have a quotation ...

=下記の商品につき…までの運賃込みの見積もりをお願いできますか。
*文構造: a quotation (on ... basis) for the items
*「本船渡しの見積もり」は an FOB quotation,「運賃保険料込みの見積もり」は a CIF quotation という。
■Please quote us a price for [商品名].
=…の値段をお見積りください。
quote: 見積もる、値段を知らせる; 名詞としても用いられる。
<文型>
quote you/us a price for [on] ..., quote you/us for [on] ..., quote a price for [on] ...
■Please quote us the best prices CIF [輸入港] for [商品名].
■We wish you to quote on [商品名] the best possible C&F [輸入港] prices in U.S. dollars.

=…につき…までの運賃保険料込みの最低値をお見積りください。
=…につき…までの運賃込みの最低値をドル建てでお見積りください。
best price: 最善の価格、最低価格
*後者の文構造: quote (on ...) the best ... prices; quote the best ... prices on ...の the best ... prices が on ...の後に移動している形。
▲このページのトップへ

■We look forward to receiving your quotation soon.
=近日中にお見積りを頂けるのをお待ちしております。
■Your prompt [immediate] attention to this matter would be greatly appreciated.
=早期にご対応いただければ幸いです。
immediate: 即座の
*能動態で We would appreciate your prompt attention to this matter.とすることも可能。
▲このページのトップへ


<姉妹サイト>
スピーキングに役立つ
ビジネス英会話
基礎編
応用編


スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>