ホテルマン/ホテルスタッフの英語・英会話 | |||
・オペレーター ・宿泊予約係 ・ドアマン ・フロント係 ・ポーター ・コンシェルジュ ・ビジネスセンター係 ・ハウスキーパー ・ランドリー係 ・レストランスタッフ |
オペレーター 2◆ホテルスタッフの発言 ◇ゲストの発言 ★英語についての説明 「ホテルのスタッフにつないでほしい」という場合もあります。 ◇Could I speak to Sales, please? 担当者の名前を確認します。 ◆Who would you like to speak to? ★直訳は「誰と話がしたいですか」。 担当者が不在の場合、同じ部署のスタッフが用件を聞いてくれますから ◆Would you like to speak to anyone else in Sales? また、つないでも話し中の場合は ◆The line is busy. Would you like to hold? ★電話で「話し中」というときにはbusyを使います。The line is busy.というセンテンスごと覚えましょう。 「外線電話や国際電話などのかけ方を教えてほしい」という要望を受けることも少なくありません。 ◇Could you tell me how to make an outside call? 答えは例えば ◆Dial 8, then the phone number you want to call. ★「電話番号を回す」「押す」というときはdialを使うことができます。 国際電話の場合は ◇How can I make an international call? ★「電話をかける」というときの言い方の1つにmake a callがあるので、これを使って外線電話であればmake an outside call、国際電話であればmake an international callと言うことができます。 ホテルから国際電話をかけるには、ホテルの外線番号、国際電話識別番号、国番号、相手の電話番号の順になりますから ◆First Dial 8, then 001 followed by the country code and the phone number you want to call. ★followed by ...は「続いて…」「次に…」という意味なので、物事の手順を説明するときに使うことができます。 ただし、市外局番の最初のゼロは押さないので ◆Please do not dial the first zero of the area code. と注意を促します。 また、客室相互間の電話のかけ方を聞いてくることもあります。 ◇How can I call my parents in another room? 例えば ◆Dial 2, then the 4-digit room number. のように答えます。 オペレーター 1|2 |
||
© 2013-2019 ホテルマン/ホテルスタッフの英語・英会話 All Rights Reserved. |
<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています> |