|
call someone on one's cell phone 人に携帯電話をかける Whenever I'm in trouble, I can call somebody on my cell phone. =困ったときはいつでも、誰かに携帯電話をかけることができます。 |
Feel free to call me on my cell phone at the number below. =気軽に下記の携帯電話の番号におかけください。 |
hold/put a cell phone to one's ear 携帯電話を耳に当てる Anybody caught holding a cell phone to their ear while driving is guilty of a traffic violation [offense]. =携帯電話を耳に当てながら車を運転しているところを見つかると交通違反の罪に問われます。 |
carry one's cell phone, have one's cell phone with one 携帯電話を持ち歩く I have my cell phone with me at all times just in case he calls me in an emergency. =彼から緊急の電話がかかってくる場合に備えて、私はいつも携帯電話を持ち歩いています。 |
turn off one's cell phone 携帯電話の電源を切る Please turn off the ringer [ringtone] on your cell phone or set it to vibrate before entering the classroom. =教室に入る前に携帯電話の着信音を切るか、バイブモードに設定してください。 |
charge one's cell phone (battery) 携帯電話を充電する It takes too long to charge my cell phone (battery) because of its low power density. =私の携帯電話(のバッテリー)は電力密度が低いので充電するのにとても時間がかかります。 |
cancel one's cell phone service/contract 携帯電話を解約する Customers must pay early termination fees when they cancel their cell phone services before their contracts expire. =ご契約が切れる前に携帯電話を解約される際には、お客様に早期解約金をお支払いいただきます。 |
out of cell phone range 圏外にいる、携帯電話を受信できないところにいる They couldn't call for rescue because they were out of cell phone range [they had no reception]. =彼らは携帯電話の圏外にいたため、救援を求めることができなかった。 |
received calls 着信履歴 Could you tell me how to delete call logs, such as received calls, missed calls and placed calls? =着信履歴や不在着信履歴、発信履歴などの通話記録を削除する方法を教えていただけませんか。 |
talk on one's cell phone/by cell phone 携帯電話で話をする Talking on a cell phone and driving is as dangerous as drinking and driving, possibly even more so. =携帯電話で話をしながら車を運転することは酔っ払い運転をするのと同じくらい、ひょっとしたらそれ以上に危険なことです。 |
access the Internet on one's cell phone/by cell phone 携帯電話でインターネットに接続する More users will access the Internet on cell phones than on PCs in the near future. =近い将来、パソコンよりも携帯電話からインターネットに接続するユーザーの方が多くなるだろう。 |
Today's mobile phones allow you to access the Internet from almost anywhere there is coverage. =今の携帯電話は受信地域であればほとんどどこからでもインターネットに接続することが可能です。 |
The screen sizes have increased, which makes surfing the Internet on your cell phone much more pleasant. =画面のサイズが大きくなったので、携帯電話でインターネットをすることがずっと快適になりました。 |
download something to one's cell phone 携帯電話にダウンロードする download ringtones from the Internet to one's cell phone =インターネットから着メロを携帯電話にダウンロードする |
take a picture (of something) with one's cell phone 携帯電話で写真を撮る |
send email on one's cell phone, send a text message, text message someone 携帯電話でメールを送る[メールする]、「携帯メールをする」 You may call me or text message me at anytime on my cell. =いつでも電話をくれるか、携帯電話でメールを送ってください。 *text message: <名詞>携帯電話のメール <動詞>携帯電話で人にメールを送る |
type a text message, text (a message) 携帯電話でメールを打つ The other day I was typing a text message [I was texting] while walking down the street when I almost bumped into someone. =先日携帯電話でメールを打ちながら通りを歩いていたら人にぶつかりそうになった。 *text<動詞>の使い方 1. text (a message): 携帯電話でメールを打つ 2. text someone: 携帯電話で人にメールを送る |
receive email [(text) messages] on one's cell phone 携帯電話でメールを受け取る |
check email [(text) messages] on one's cell phone 携帯電話でメールを確認する |
read email [(text) messages] on one's cell phone 携帯電話でメールを読む A driver slowed down to read messages on his cell phone, which caused a traffic jam. =1人のドライバーが携帯電話でメールを読もうとスピードを落としたせいで交通渋滞になった。 |
|
Text messaging is a great way to stay in touch with anyone who has a cell phone. =携帯電話でメールすること[携帯メール]は携帯電話を持っている人となら誰とでも連絡を取り合える素晴らしい方法です。 |
Besides using your own cell phone, you can also send pictures or videos from your home computer to another person’s mobile phone. =自分の携帯電話を使うだけでなく、自宅のパソコンからも相手の携帯電話に写真や動画を送ることができます。 |