グランドスタッフ/グランドホステスの英語・英会話 |
グランドスタッフの仕事|チェックイン|手荷物サービス|乗り継ぎ|アナウンス|保安検査|入国審査|税関検査 |
入国審査国際線には、CIQ="customs, immigration and quarantine"(税関・出入国管理・検疫)という出入国に関わる手続きがあります。ここでは「入国審査」を取り上げます。 ☆審査官の発言 ★お客様の発言 ここで immigration のもとになっている"immigrate"に関連する単語を整理しておきましょう。名詞[ìməgréiʃən]と動詞[íməgrèit]では第1アクセントの位置が異なるので注意! ☆May I see your passport? 「見せていただけますか」は<Can I see ...?>または<May I see ...?>でしたね。 ☆Do you have a return ticket? "return ticket"は「帰りの切符」の他に、イギリス英語では「往復切符」の意味でも使います。ちなみに、アメリカ英語で「往復切符」は"round-trip ticket"と言います。 ☆What's the purpose of your visit? 「目的」は英語で purpose[pə́:rpəs] と言います。ただし、日常会話で"What's your purpose in Japan?"(日本に来た目的は何ですか)のように言うと、問い詰めるような調子になってしまいます。例えば"Is this a sightseeing trip?(観光旅行ですか)"のように言うのが適切です。 ★On business. のような答えが返ってくるでしょう。
☆How long are you going to stay in Japan? <be going to do>の形はご存知のように「意図」を表します。2番目の<will be doing>の形は予定について丁寧に尋ねるときに使うことができます。他に<be doing>の形も「予定」「計画」を表すことができるので、これを使って"How long are you staying in Japan?"でもかまいません。 ☆What is your occupation? 「職業」に相当する最も一般的な語は occupation[àkjupéiʃən] です。ただし、日常会話で"What's your occupation?"と言うと役人が尋ねているように響くので、"What do you do?"が無難です。 ☆Where are you going to stay? ここでも<be going to do>や<will be doing>などの形を使います。 ☆OK. That's fine. Have a pleasant stay. もちろん、"Enjoy your stay!"でもかまいません。 |
© 2014-2019 グランドスタッフ/グランドホステスの英語・英会話 |
<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています> |