英語翻訳/英語訳
|
§266
|
その苦難から逃れられた者は彼らの中に(ほとんど)誰もいなかった。
Davidは君の話している事実を(ほとんど)何も知らない。
その家屋の中で台風の被害を受けたものは(ほとんど)なかった。
会う予定であった人々の(ほとんど)誰にも会うことができなかった。
|
§267
|
彼が必ずしも正しいという訳ではない。
薬を飲むことが必ずしもあなたのために良いとは限らない。
|
§268
|
ヒントを見て彼女はすぐに答えが分かった。
|
§269
|
結末を知っていたので、映画を楽しむことはできなかった。
その本を読めば、彼の理論が分かるようになるでしょう。
君の言うことが正しいと認めても、君には賛成できない。
ラジオでニュースを聴きながら、その老人は朝食を取った。
資料を見せながら、セールスマンは我々に説明した。
|
§270
|
両親に放って置かれて、彼女は非行に走った。
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者でも読むことができる。
若くして彼は生物学の分野で大きな発見をした。
|
§271
|
何を言ったらいいのか分からず、私は黙っていた。
|
英会話スクール・NCC綜合英語学院/東京新宿本校:ECOP2
[ 目次
]
|
真剣に学習する人のみ募集
入門〜プロ・NCC綜合英語学院
完全に出来るまで正規授業外でも親身に徹底指導
英会話・英語 学校/教室/塾/スクール
<東京 新宿 >
全く英語に自信のない方の日常会話6ヵ月習得 〜
英語学習の総括をしたい方の各種プロレベル到達
熱誠指導に一切の妥協なし!
|
|