スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


中級◇問題(33)

次の英文を日本語にしてください.日本のニュース番組に対する、ある外国人の論評からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

We are certainly used to double commentators, but usually each commentator really comments and both are equals.


離れている語句がお互いに呼応してある特定の意味を表す相関構文はこれまでも何度か出てきました. ここでは certainly と but が呼応して<certainly A but B>という相関構文を形作っています. これは「確かに A だが B」という意味で,B に筆者のイイタイコトがくる形です. このように but が他の語と呼び合って逆接を表す形を相関逆接と呼びます. 後続するはずの but と呼応して相関逆接の先駆を務めるシグナル(この文では certainly)を覚えておくと、読解の視野が広がります. 例えば,この文の We are certainly used to double commentators を読んでいて certainly が目に入った瞬間に「これから but が出てくるぞ」と予測できるようになるのです.

[解答例]

確かに私たちもコメンテーターが2人いることに慣れてはいるが, ふつうコメンテーターがそれぞれ本当に意見を述べるし,両者は対等なのである.

問題(32)

問題リスト

問題(34)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>