スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


中級◇問題(30)

次の英文を日本語にしてください.地下の微生物が教えてくれることについて述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

In our narrow-minded view that only solar-powered life is possible, we have presumed that if any planet could support life it would be in a zone where the surface conditions are similar to ours.


1. our narrow-minded view = that only solar-powered life is possible なので, that only solar-powered life is possible は前の名詞 view の内容を説明するもの(同格名詞節)であることがわかります.
2. if ... に仮定法過去が用いられた場合,現在の事実とは反対の仮定を表すとは限らないことは前(初級(16))にも述べましたね. 地球以外の惑星に生命が存在する可能性は高くはないかもしれませんが,地球以外の惑星には生命が存在しないことが科学によって証明されているわけではありません. したがって if any planet could support life というのは決して事実とは反対の仮定を表しているわけでないのです. 細かいことかもしれませんが,事実に反する仮定と単なる(可能性の低い)仮定をきちんと区別するようにしてください.

[解答例]

太陽エネルギーによる生命のみが存在可能であるという狭量な見方にとらわれて, 人は,もしいずれかの惑星が生命を維持できるとしたら、それは地表の状態が地球のそれとよく似た区域に存在するはずだと想定してきた.

問題(29)

問題リスト

問題(31)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>