スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


中級◇問題(24)

次の英文を日本語にしてください.人と嘘について述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

Lying is just so ordinary, so much a part of our everyday lives and everyday conversations, that we hardly notice it.


この文のように<so ... that>の so と that の間がかなり離れていると、両者の関係[つながり]が見えずこの構文が理解できないおそれがあります。 これを防ぐためにも、この構文の訳語(「あまりに…なので」)を機械的に覚えておくだけではなく、 あくまでも so は「それほど(までに)」「そんなに」という意味であって、それに対して「どれほど」なのか「どんなに」なのかを追いかける姿勢が必要です。 「うそをつくことはそれほど普通のことであり,それほど日常生活や日々の会話の一部になっている」⇒ 「それほど」とは「どれほど」か⇒「ほとんどそれに気づかないほど」というのがこの文の意味の流れです.

[解答例]

うそをつくことはあまりに普通のことで,すっかり日常生活や日々の会話の一部になってしまっているので,私たちはほとんどそれに気づかない.

問題(23)

問題リスト

問題(25)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>