スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


初級◇問題(23)

次の英文を日本語にしてください.アメリカのポニー・デーについて述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

Before Pony Day became an international tourist attraction, very few people, even in the United States, knew these islands by name.


1. very few people: a のつかない few は「少ししかない」「ほとんどない」という否定の意味. だからこの very few people は no person と同じく<否定語+名詞>である. 形の上では few は形容詞として次にくる名詞 people を修飾しているが,そのまま日本語にすることはできない. 「ほとんどいない人が知っていた」ではとても日本語とはいえない. 意味の上では「知っている人はほとんどいなかった」というように,動詞,したがって文全体の否定と捉えてはじめて日本語におさまる.
2. even in the United States: ここはいわゆる「挿入」. 本筋をつかむには"カンマとカンマの間は飛ばせ"で対応しよう.

[解答例]

ポニー・デーが世界中の旅行者にとって観光の見どころになる前は, その島の名前は知っているという人は,アメリカでもほとんどいなかった.

問題(22)

問題リスト

問題(24)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>