スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


初級◇問題(22)

次の英文を日本語にしてください.地下の微生物が教えてくれることについて述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

In the fall of 1998, Tullis Onstott, a scientist from Princeton University, along with a carefully selected team of scholars, joined the workers in the underground gold mine for several weeks.


ここでは基本中の基本を確認しておこう.
"英文読解はSとVの発見から"
先頭の In the fall of 1998 は<前置詞+名詞>だから主語じゃない.
"前置詞+名詞は飾り物"
これは主語が出てくる前に状況設定を行うもの.
次の Tullis Onstott は人名だが,文にはじめて出てくる名詞を主語と考えるので,これがこの文の主語である.
その次の a scientist from Princeton University は何だろうか? 前の名詞とただカンマで区切られて並んでいる.
そう,同格である.
"同格と並列を区別すべし"
Tullis Onstott = a scientist from Princeton University ということ.
さらに along with a carefully selected team of scholars と続いているが,当然これも<前置詞+名詞>だから修飾語.
そしてようやく joined という動詞が出てきた. つまり Tullis Onstott (主語)−joined (動詞)がこの文の主語と動詞の結びつき.
この<主語+説明+動詞>はよく見られる形なので,一つのパターンとして覚えておこう.

[解答例]

1998年秋,プリンストン大学の科学者Tullis Onstottは,選り抜きの学者のチームとともに, 数週間地下金鉱の労働者と行動をともにした.

問題(21)

問題リスト

問題(23)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>