スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


初級◇問題(21)

次の英文を日本語にしてください.国際共通語としてのエスペラントについて述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

The fact that Esperanto is so easy to learn has been the key to its success.


主語と動詞の間に入って両者を隔てるものにはいろいろなものがある. 関係代名詞がその一つ(問題(10)). この文で主語と動詞を隔てているものは何だろうか.
the fact that Esperanto is so easy to learn のところは前回と同じ. the fact という名詞と that Esperanto is so easy to learn という that に導かれた文が並んでいて, the fact (事実)= that Esperanto is so easy to learn (エスペラント語は習得がとても簡単である(ということ))とイコールの関係が成り立っている. したがって,この文で主語と動詞の結びつきを見えにくくしているものは「同格名詞節」である. 読み方は関係代名詞の場合と同じ. 先頭の主語(the fact)に対応する動詞(has been)が出てくるのをじっと待ち構えながら,その間を読んでいくことになる.

[解答例]

エスペラント語は習得するのがとてもやさしいという事実が成功のカギだったのである.

問題(20)

問題リスト

問題(22)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>