スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


初級◇問題(13)

次の英文を日本語にしてください.地下の微生物が教えてくれることについて述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

Ignoring the noise, the physical discomfort, and the very real danger of accidents, the researchers got to work.


1. 問題(5)にも出てきた分詞で始まるフレーズが文と並んでいる形だが,今度は分詞のフレーズ(いわゆる分詞構文)が文の前にきている. この文では Ignoring the noise, the physical discomfort, and the very real danger of accidents という分詞のフレーズが the researchers got to work.という文と並んでいる. 読み方は同じ.
"分詞構文は主語を補え"
文の主語(the researchers)を分詞の前に補って意味をとる.
the researchersignoring the noise, the physical discomfort, and the very real danger of accidents
これで意味をつかんだらあとは文に自然な形でつなげればいい.
2. and が出てきたら何と何を結んでいるのかを考えること.
"and は並列の目印"
この文では the noise (騒音), the physical discomfort (身体的不快感), the very real danger of accidents (身に迫る危険)という三つの名詞が並んでいる.

[解答例]

騒音や身体的不快感, そして身に迫る事故の危険性、そういったものを無視して[気にしないで],研究者たちは仕事に取りかかった.

問題(12)

問題リスト

問題(14)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>