スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


初級◇問題(6)

次の英文を日本語にしてください.地下の微生物が教えてくれることについて述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

For the investigators of earth's underground, the area of most interest is in some ways just as remote as a distant planet.


二つのものをある基準の下で比較して,その程度の差を表す文−それが比較文である. 比較文を読むときに大切なことは「何と何が比較されているか」をつかむこと.
この文で確認してみよう.
比較されているものは the area of most interest ((研究者にとって)最も関心のある地域=地球の地下)と a distant planet (遠く離れた惑星).
そして as remote as とあるので,その二つのものが遠さの点で同じであることが示されていると解釈できる.
常識的に考えれば,地球の地下の方が遠く離れた惑星よりも近いということになるのだが, 研究者が実際にそこに行って調査することがきわめて困難である,いやほとんど不可能であるという意味では,両者とも「同じくらい遠い」と言えるのである. in some ways というフレーズはそういう意味で使われている.

[解答例]

地球の地下を調査する者[研究者]にとっては,最も関心のある地域はある意味で遠く離れた惑星とちょうど同じくらい隔たっていると言える.

問題(5)

問題リスト

問題(7)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>