スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

英語・英会話 リーディングプラザ


上級◇問題(7)

次の英文を日本語にしてください.日用品の美的価値について述べた文章からの一文です.

[STEP-4] 解説を読んで読み方のコツをつかみましょう.

Had they been presented as works of art, I would have seen something more than an object, something deeper in the way forms can take on a life of their own and create enduring values.


1. Had they been presented: 主節の would have seen からもわかるように,倒置の起こっている先頭部分は if を用いない条件節です. if を用いて通常の語順で書くと If they had been presented as works of art となります. 仮定法過去完了が用いられているので,過去の事実に反する仮定を表しています.
2. something more than an object, something deeper in ...: 後の something deeper in ... は something more than an object の言い換え,つまり両者は同格関係にあります.
"並列と同格を区別せよ"
3. the way: way には<the way+主語+動詞>の形で節をまとめる用法があります.

[解答例]

もしそれらが芸術作品として展示されていたら,私は単なる物体以上のもの,形態がそれ自体の生命をもつようになり[独り歩きして], 不朽の価値を生み出すさまに,もっと深いものを見ていたはずだ,

問題(6)

問題リスト

問題(8)



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>